Arrullos y Sentimientos de los Mazatecos, Chinantecos y Zapotecos de Oaxaca

Arrullos y Sentimientos de los Mazatecos, Chinantecos y Zapotecos de Oaxaca

Texto de Xilonen Luna Ruíz

Sh, sh, duerme bebito. Sh, sh, cierra tus ojitos.
Pues yo te estoy cargando.
Yo te estoy cantando ahora.
Pues yo estoy a tu lado.
Todo el tiempo que duermas tú
.
Canción mazateca

Quizá el sector más desprotegido, poco reconocido y revalorado en la sociedad mexicana, es el de las mujeres indígenas, aquellas silenciosas observadoras de la vida global, comunitaria y familiar de este país.
Ellas, dadoras da vida, pensantes, transmisoras de conocimientos y de sentimientos colectivos e individuales, son quienes con su experiencia y paciencia pulen y dan forma a la identidad y cultura de los pueblos y comunidades indígenas.
Durante el transcurso de la vida doméstica las madres tienen la responsabilidad de educar a los hijos desde el nacimiento ya que los hombres pasan largas jornadas de trabajo en al campo o están ausentes al migrar en búsqueda de mejores oportunidades. Imaginemos la jornada de trabajo de una mujer en el campo, con el niño a la espalda, barre la casa, le da de comer a los animalitos, limpia la hierba de la milpa de traspatio, el niño llora, ella descansa, le da de mamar, lo mece, emite sonidos onomatopéyicos, canta, hace gastos, emite palabras aisladas, mece a su bebé y el bebé duerme mientras la mujer "hecha las tortillas" y comparte sus alimentos can su marido. Los dos observan dormir a su hijo y platican...
Oaxaca es uno de los estados mas ricos en tradición musical de nuestro país, predominan las bandas, le siguen los conjuntos da cuerda pero poco se sabe de los cantos y arrullos, tradición musical que involucra mente-cuerpo-emoción-sentimiento-códigos lingüísticos desde la cuna, pero para la sociedad este performance es poco tomado en cuenta, siendo ellas determinantes en la supervivencia de su familia y su pueblo, siempre permanecen atentas a las celebraciones rituales, son mitad fundamental en el desarrollo social, productivo y cultural, y son las responsables por lo menos durante los primaros 6 años de los individuos de un pueblo.
Como ejecutantes y traductores en la producción de éste fonograma, las personas que participaron pertenecen a los pueblos Mazateco, Chinanteco y Zapoteco las cuales son lenguas tonales. Originarios de los pueblos del Rincón de lxtlán, el Istmo de Tehuantepec, la Mazateca alta y baja y la región Chinanteca de Usila y la Chinantla central en el Municipio de Valle Nacional.
Un importante legado de la mujer indígena es su voz, su voz que calla para observar el mundo que las rodea. Mujeres dadoras de vida, sabias, transmisoras del conocimiento y formadoras de los sentimientos colectivos. Inmersa en la vida doméstica, como madre, la mujer indígena toma a sus hijos en sus espaldas mientras los quehaceres cotidianos se desarrollan. Sus hijos la sienten, la huelen cerca del comal y las escuchan...
Dentro de esta comunicación con sus hijos, las mujeres oaxaqueñas los arrullan para dormir, vibrando al mismo compás. Estos cantos o arrullos son una herencia musical, parte sustancial de los indígenas durante los primeros 6 años de vida en cada individuo del núcleo familiar. Los arrullos no solo son un llamado al sueño de los niños, es también un relato de vida en las comunidades indígenas y la complicidad entre la madre y su hijo.
En esta búsqueda de sonidos que vibran cuerpo a cuerpo encontramos sonidos de los animales de la región, metáforas, cantos fúnebres, historias de la comunidad, cantos para el Niño Dios o composiciones a partir de alguna melodía conocida.

Estos arrullos cantados desde la lengua mazateca, chinanteca y zapoteca muestran la cultura, vida y emociones de la mujer y su sociedad, que dentro de la tradición oral hereda el patrimonio del canto. El pueblo indígena se sintetiza desde los brazos de una mujer arrullando a su chiquito.


El Gato Pegó a mi Niño
Que se Duerma Mi Niñito
Duérmete Papacito
Arrullo Para Bebé
Duerme Que Viene el Guajolote
A la Ru Ru Ru
Baila, Baila bebé
5 Cuartetas de la Danza del Huenche Nene
Duérmete Mi Hijito
Duérmete Nenita
Nuestra Moneda
A la Ro Ro Niño
Popurrí de Cantos Tradicionales Infantiles
Flor de Todos Santos
Triste Paloma
Duérmete bebé
A la Ro Ro Niño 2
Toquen Músicos
Uno, Dos y Tres
El Tejón
Loro, loro - Pato, pato
Plato de Barro
Un Gusanito
Suenan los Cueros del Tambor

Comentarios

ana_xyz ha dicho que…
algo hice mal y eliminé la entrada completa..

http://bit.ly/2nZRXZ1
Güevo ha dicho que…
Ana! Muchísimas gracias! El trabajo que haces compartiendo este material es fenomenal.
Güevo ha dicho que…
Ana, perdón que siga molestando... Oye, no tienes también el booklet con las traducciones al español de las letras?
Un gran saludo
ana_xyz ha dicho que…
nope, a duras penas tenemos la portada.. a ver si alguien lo tiene y lo comparte.