sábado, 28 de mayo de 2016

Sones del Istmo (1999)


Sin duda alguna, el Istmo de Tehuantepec se distingue de otras regiones del estado y el país por dos grandes hechos: su configuración pluricultural eminentemente indígena, descendiente de las civilizaciones precolombinas mesoamericanas, que son la base de las culturas que hoy en día viven ahí; y su situación geográfica, como un conector terrestre natural entre el Océano Pacífico y el Golfo de México, con sus consecuencias políticas, económicas y sociales, las que han permitido que el Istmo sea un crisol de culturas, y por tanto, de varias expresiones musicales que cohabitan, compiten, rivalizan y comparten un ir y venir de mutuas influencias: la zapoteca, la mixe, la chontal, la zoque, la huave y la mestiza.

Los zapotecos del Istmo reconocen que entre las formas musicales que ejecutan y desarrollan se encuentra el “son”. Conocido en lengua española como tal, los músicos nativos hablantes del zapoteco definen a este género musical como son yaa (el “son genuino”); el cual tendría su equivalencia al español, entre los músicos, como “sones istmeños”, definiendo a éstos como los tradicionales, antiguos y propios de la cultura musical zapoteca. Además del son, los zapotecos también cultivan otras formas musicales resultado de influencias externas que al pasar el tiempo se “zapotequizaron”, por decirlo de alguna manera, y que hoy ya son parte de su repertorio. Tal es el caso de las mazurcas, chilenas, boleros, colombianas, o columbianas, tangos, corridos, polcas, arrullos, huapangos, el merequetengue, vals, canciones, etcétera. Estas formas musicales pueden ser ejecutadas por distintas agrupaciones: desde un solo trovador con su guitarra, una marimba, con caparachos de tortuga o una banda. De igual manera suelen ser instrumentales o cantadas, ya sea en español o en didxazá o lengua zapoteca, que es una de las características de esta tradición musical. La valía de la lengua indígena expresada en esta forma musical coloca a la música cantada de los zapotecos como una de las más representativas del canto indígena en México.


El son es el principal género musical en el istmo, y es protagonista en bodas, ferias y fiestas religiosas. Algunos de los sones istmeños más conocidos son "La Llorona" y "La sandunga". Entre los intérpretes más conocidos están la Banda Princesa Donají, el Trío Xavizende, Mario López y el Viejo Lucuxu. En tiempos recientes, existen intérpretes internacionales como Lila Downs que arreglan e interpretan el son istmeño con instrumentaciones distintas a las tradicionales.


El son toma el nombre de la región donde se toca, por ejemplo el son de la región istmo de Tehuantepec, en el estado de Oaxaca, se les nombra sones istmeños, refiriéndose también a lugares como Juchitán, Salina Cruz. Los sones de esta región en su texto hablan de la mujer, por ejemplo; La Martiniana, La Petrona, La Juanita, La sanmigueleña y un sin fin de sones  dedicados a la mujer y cuando se trata del hombre le llaman; El Feo.   Quien no conoce este son tan bello de esa región donde se le canta al amor y se le canta a la muerte. Estos sones se tocan con trío,  un requinto, una guitarra sexta y una tercerola, tres diferentes afinaciones, tres voces. También se tocan con marimba a la que se le agregan instrumentos de metal y se forma lo que llaman marimba orquesta. El ritmo con que se tocan es un vals, en un compás de 3/4. Existe también la expresión musical en 4/4, el llamado bolero del istmo que los tríos interpretan con un sello especial, como por ejemplo la música de "Chu" Rasgado. En la década de los años cincuenta del siglo XX, existió un trío que llevó al mundo la música que nos dejó de herencia, el Trío Monte Albán.


La historia musical de Martín Chacón Carrasco es rica en vivencias y verdaderos golpes de suerte que lo llevaron desde los camiones urbanos hasta los grandes escenarios del país y la Unión Americana. "Cantaba en los tranvías al tiempo que vendía comida oaxaqueña. Así fue como un músico que viajaba a bordo me ofreció trabajo como cantante en "El caracol", un cabaret localizado por los FNM donde permanecí cuatro años. Luego trabajé en otro llamado "El gusano".

"Una noche" -relata emocionado- "llegó un negro elegante, cabello quebrado y me dijo: Niño ¿cuándo aprendió usted esta canción?",

-"¿cuál?" contesté.

-"Pues esa que dice cualquiera tiene su problema en la vida".

-"¡Huy!- le dije- tiene tres meses que me la aprendí. La escuché en la radio y me gustó tanto que la canto dos veces en cada presentación".

Se dio media vuelta y conversó algo con sus acompañantes y ¡adiós! Me llevó con él a conocer a los máximos artistas de México, Cuba y Puerto Rico en esos años. ¿Quién era ese hombre? José Dolores Quiñones, autor de "No, no te burles", "Vendaval sin rumbo", "Los aretes de la luna" etc. En mis más preciados recuerdos están Celia Cruz, Omara Portuondo, el maestro Lara y mi gran amigo José Antonio Méndez. Todos ellos me trataron de maravilla y aquí sigo todavía".


Hasta el momento don Martín cuenta con tres grabaciones que son distribuidas por EDUCAL, en todas las tiendas del CONACULTA.

Repertorio

01 - La llorona (Martín Chacón y el trío Los bohemios)
02 - Tehuana (Martín Chacón)
03 - La martiniana (Los hermanos Ríos)
04 - Juchiteca (Martín Chacón)
05 - La última palabra (Martín Chacón y el trío los bohemios)
06 - La Zandunga (Los cantores de América)
07 - La petenera (Martín Chacón)
08 - Ranchu Gubiña (Los andariegos)
09 - Xuncu Huini' (Martín Chacón)
10 - Gugu Huini' (Susana Harp)
11 - La petrona (Martín Chacón y el trío los bohemios)
12 - Guada Huínni (Claudia Martinez)
13 - Badudxapa' Binnixquidxe (Martín Chacón)
14 - La última palabra (Tehua)
15 - Para ne ti Naa - El feo (Martín Chacón y el trío los bohemios)
16 - La Ixhuateca (Eugenia León y el cuarteto latinoamericano)
17 - La migueleña (Martín Chacón)
18 - La Zandunga (Martín Chacón y el trío los bohemios)



7 comentarios:

Mike dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Alonso dijo...

Amo tu blog y no solo por las descargas si no por el trabajo que haces en cada post. Muchas gracias!

Anónimo dijo...

Gracias amigo. Otro buena descarga.
Thanks for this wonderful version of Sones del Istmo.
I appreciate your kind efforts.
Una version di la Llorona tan bonita.
pburton

Garab Cabrera dijo...

Muchisimas gracias por el aporte. Y mas aun por regresar. Tienes algun plan para resubir los enlaces caidos en los proximos meses ?

H.G._curucuta dijo...

Muchas gracias. Me da gusto que hayan retomado el blog. Un saludo. Hilda

Mike Romo dijo...

http://bit.ly/2gmqauC

ana_xyz dijo...

gracias Mike!