El día 10 de marzo de 1979, se inaugura la XEZV, La Voz de la Montaña. Fue concebida como un medio para impulsar los proyectos de educación en las comunidades Indígenas y contribuir en las tareas de castellanización; sin embargo, hacia 1982, se plantea que el objetivo de las emisoras debe cubrir las necesidades de comunicación, rescate y difusión de la cultura así como fomentar el desarrollo de los pueblos. A lo largo de los años se ha desarrollado un modelo de comunicación horizontal, donde se ha planteado la participación como mecanismo de retroalimentación, el cual establece una estructura de comunicación donde emisor y receptor comparten el mismo canal, es decir, el medio; el mismo código: la lengua y el mensaje.
La XEZV sirve de enlace entre los migrantes, que están en el norte y fuera del país, y sus familiares, que se quedan en las comunidades de la Montaña. El programa de avisos comunitarios se ha convertido en programa interactivo de la emisora. Con el proyecto de radio que la CDI ha puesto en marcha, La Voz De La Montaña ha sufrido una transformación importante ya que la comunicación entre los pueblos de la Montaña con sus familiares, radicados en los estados del norte del país y en los Estados Unidos, se ha vuelto interactiva; esto es, ahora los pobladores envían saludos a sus familiares lejanos porque saben que los escuchan a través de internet. Una persona que llamó desde Nueva York decía que ahora sabe usar la computadora y que aprendió a navegar en el internet para escuchar la XEZV. La Voz de la Montaña ha sido fiel testigo de la transformación de las políticas Indígenas y ha acompañado a la población indígena como mediadora entre las instituciones y la comunidad, en la búsqueda de respuestas a sus diversas necesidades. El personal de la radio es intérprete ante las dependencias cuando las personas de los pueblos así lo piden.
Por último, les compartimos un pensamiento: Aprender a escuchar para saber hablar ha sido la forma de comunicación de los indígenas a través de muchos siglos. De esta manera, los pueblos de México y del mundo han conservado su memoria y su cultura, se han comunicado entre sí y con otros pueblos de otras tierras. El diálogo cultural de los pueblos indígenas, e intercultural con el resto de la nación y el mundo, a través de los medios de comunicación, es uno de los instrumentos más importantes para reconocernos como una nación pluricultural. Los mexicanos debemos reconocer todas las raíces y voces que nos sustentan.
Para escuchar la estación, ir a http://www.inpi.gob.mx/ecosgobmx/xezv.php deslizar hacia abajo hasta encontrar la sección "Transmisión en Línea"
Repertorio:
01 - Kuaulotsintli (El Cuajilotito, Nahua)
02 - Touexijtsi (Mi Consuegrito, Nahua)
03 - Siuatsintli de Duraznal (Mujercita de Duraznal, Nahua)
04 - Siuatsintli de Akatlan (Mujercita de Acatlán, Nahua)
05 - Jarabe (Mixteco)
06 - Elenita (Mixteco)
07 - Jota Tapatía (Mixteco)
08 - Juan Colorado (Mixteco)
09 - Cuando Cuido los Chivos (Tlapaneco)
10 - Cuahutepec (Tlapaneco)
11 - Mi Linda Secretaria (Tlapaneco)
12 - Versos y Cerezas (Tlapaneco)
13 - Son de Gusto (Tlapaneco)
14 - Pieza Dedicada a los Novios (Tlapaneco)
15 - Son de Despedida (Tlapaneco)
Comentarios
http://bit.ly/2MiWnF9