viernes, 31 de julio de 2009

Los Pescadores de Guaymas - 15

Los Pescadores de Guaymas
15 Corridos de Puro Gallo Sinaloense

Los Amigos del Chikilin / El Señor de la Montaña / Dos Ases
El Hijo Mas Grande / El Chiquilin / El M1 / El Bazukaso
Santiago Meza / El Cuatro Letras (El Gato) / El Comandante
Gallo Jugado / Sergio Avendaño / El Quinto Mes / El Joven Sinaloense
Ranchito de Los Placeres

Una de las recomendaciones de Manuel, ahora que salió el tema de la música norteña
y sierreña.

A mi me gusta por la presencia de la tuba. Y que las voces estan muy acopladas,
a diferencia de otras agrupaciones donde la dotación incluye una tuba y una cosa
rara por cantante.

Los Vega - Y sigue la tradición

Los Vega - Y sigue la tradición


¡Ay, soledad! / La Bamba / La sarna / El Siquisirí
La manta / El gallo / Los enanos / El buscapié
La morena / Jarabe loco / Décima a la muerte

Antes de aventurarnos en los transitadísimos y antiguos caminos del "folklore" norteño,
ese que tanto le debe a la música del Otro Lado, y a la música de banda de las tierras calientes,
démos una vueltecita por el sur. El del Golfo de México...

Antes de regresar al Pacífico Mexicano, ese que baña las costas de Sonora y de Sinaloa.. con su gente trabajadora, sus chelas y sus narcos, ya salió la palabra prohibida...

Este grupo jarocho es muy bueno.. La Bamba esta muy bien y la décima a la muerte.. aunque no sea la de Xavier Villaurrutia.

En serio que este fin de semana si etiqueto y subo unos discos de música norteña de antes de Los Invasores de Nuevo León y los Montañeses del Álamo que ya es decir.

Compilados de música norteña de los 60's- 80's

A reserva de poner por aqui los comentarios sobre música sierrena de Manuel, que estoy rescatando del C-Box, y a propósito de la música norteña y a despropósito de la sierrena,
quiero recomendar un blog muy interesante, sobre un apartado lugar de Sonora, como no?

Se llama La radiola de Hernán, tiene noticias, fotos y comentarios sobre aspectos de la vida en Sehuadehuachi, Sonora, espero haberlo escrito bien.

Y ofrece unos compilados de música norteña. No soy fan de los compilados, pero estos se ven buenos. Música de los 60's a 80's. Los pioneros de la música norteña. La de toda la vida y antes de la invasión del pasito duranguense y demás música más comercial. Y ya se me antojo una carne asada con chiltepin y unas coyotas, faltaba más.

Los grupos: Los coyotes de Río Bravo, Los Donneños, Los Alegres de Terán, Lupe y Polo, Dueto Río Bravo, Los Broncos de Reynosa, Los Tigres del Norte, Los Cadetes de Linares, El palomo y el gorrión, Los rancheritos de Topo Chico, Los Troqueros, Las Hermanas Huerta.

Las ligas en el blog de Hernán. En el blog vecino, el de Música Popular Mexicana, hay material de Los Donneños y Los Alegres de Terán. Para que se den la vuelta.

martes, 28 de julio de 2009

Ariles - Son Jarocho


Ariles - Son Jarocho

Cascabel / Pájaro Cú / La Lloroncita/Guárdame las vacas
Siquisirí / Los pollos / El ahualulco / El gallo
Buscapiés / María Tero Lero Lé / Aguanieve con fuga de zapateado

Surgidos de los talleres de Mono Blanco y de la corriente Defeña del son jarocho

Vean que tal..

Hechizero de Linares -16 Huapangos Bailables


Hechizero de Linares 16 Huapangos Bailables

Hechizero de Linares, el mejor grupo en ese estilo de huapangos, sus integrantes: Lupe Salazar (Sax alto y clarinete), Martín Salazar (Acorderón), Jorge (Bajosexto y 1a. voz), Pancho (Bass y 2a. voz), Tommy (Batería y animador), Eloy (congas) y Fernando (Sax tenor y clarinete)

Redoblando / Entrale En Ayunas / Tamaulipas Tamaulipas
El Pavido Navido / Que salga el payaso / Asi Se Baila En Linares
El Marquetero / El Gallito / Viva Linares / Vamos Tia
Los Coconitos / San Felipe de Linares / El Carretero
El Sinaloense / Juan Colorado / Guadalajara

Un estilo tal vez comercial, pero muy tradicional y norteño.
Es otro de mis favoritos.. aunque no tenga el gran acordeón.

Critiquen al disquito.. mucha influencia de donde? Demasiado comercial?

6 Duetazos de Guerrero



La Vida es Una Copa de Licor - Bertin y Lalo
La Voz de Los Pueblos - Los Milperos Hnos. Vences
El Traficante - Los Jilgueros del Pico Real
Corrido a Carlos Salinas - Dueto Castillo
Masacre en Tierra Blanca, Guerrero - Los Dos de Guerrero
La Muerte de Ruiz Massieu - Dueto del Sur
Presos Sin Delito - Bertin y Lalo
Corazon Cobarde - Los Milperos Hnos. Vences
La Caida de Julio Cesar Chavez - Dueto Castillo
Corrido a Hermilo Sanchez - Los Jilgueros del Pico Real
Corrido de Julian Del Real - Dueto del Sur
Agustin y Pedrito - Los Dos de Guerrero
Ausencia Eterna - Bertin y Lalo
Vidas Prestadas - Los Milperos Hnos. Vences
Tu, Solo Tu - Dueto del Sur


Otro disco de la colección de Samadharma, corridos con temas actuales.

subiendo...

Claudia Martinez - Tonana


Claudia Martinez - Tonana


Vyan Olol Vayan
J-ilol Antz
Mariquita, Maria
Xikiyehua in Xochitl
Tajimol K'anal
Chanul Ik'
Sk'anel Jo'
Despedimento de Angelito
Nichim, Uvil
Arriba del Cielo
Makochi Pitentsin

Otro interesante disco, de esta mujer con impresionante voz.

Sones Oaxaqueños -Chilenas de Sola de Vega, Oax- Conjunto Alma Solteca

Sones Oaxaqueños -Chilenas de Sola de Vega, Oaxaca
Conjunto Alma Solteca
Dedicado al Pueblo Solteco
Voces: Angel García e Ignacio Pérez
Director: Fidelio García Calvo

La India Cortijana / La Malagueña / El Gusto / Pochutla
Arrincónamela / El Gusto Habanero / El Toro Rabón
La Marcianita / Lágrimas de Amor / Ay Si Si Si
Al Caer la Tarde / Andar María Juliana

Gracias a los buenos oficios de Salvador tenemos este album doble, una rareza, ripeado a partir de LP.. sin casa editora ni fecha.

Disfruten estas chilenas de Oaxaca, sin influencia Sinaloense ni nada.

Chilenas en estado puro. Hagamos la ola a Salvador.

domingo, 26 de julio de 2009

Termina la Guelaguetza

Mañana termina la Guelaguetza..
Me encanta el mes de julio...

Casa de la Cultura Oaxaqueña - Cursos

Alguien preguntó donde podría encontrar un maestro de música para su banda,
y me encontré este anuncio, es un taller de Orquestación y ya de paso en la Casa de
la Cultura o los mismos maestros le podrían recomendar un maestro a la persona que pregunto.

Y uno se pregunta porque salen tan buenos músicos! preperándose.. por supuesto.

Buen domingo a todos!

viernes, 24 de julio de 2009

VA- Música de Tlaxcala (Compilado)

VA- Música de Tlaxcala
Ensamble Típico Tlaxcallan
Trío Los Rivera

Tlaxcala

La primorosa ciudad de Tlaxcala, capital del estado del mismo nombre, se ubica en la región centro-oriental de la República Mexicana, a 120 km al este de la Ciudad de México; su clima es templado con una temperatura promedio anual de 18° C.

Para quienes gustan de las fiestas y las tradiciones, Tlaxcala ofrece la alegría de sus corridas de toros, famosas en todo el país, y su exquisita gastronomía, llena de sabor, en la que destacan los platillos de herencia prehispánica: la sopa de tortillas y los mixiotes (pollo envuelto en hojas de maguey), acompañados de un buen vino regional y como postre los panques de maíz o los tradicionales dulces de amaranto conocidos como "alegrías".

En sus alrededores, podrá descubrir interesantes zonas arqueológicas como Cacaxtla, una de las capitales indígenas más importantes de Mesoamérica durante el llamado Periodo Epiclásico (700-900 d.C.), que destaca por las enigmáticas escenas que describen las pinturas que cubren algunos de sus muros. También podrá disfrutar de un agradable paseo por el Parque Nacional La Malinche, rincón perfecto para practicar el campismo y gozar de la naturaleza, y por la cercana población de Huamantla, famosa por sus fiestas de toros las cuales recuerdan a la "Pamplonada" española y por que ahí, cada año, en el marco de las fiestas en honor a la Virgen de la Caridad, que se celebran durante el mes de agosto, los habitantes decoran todas las entradas a las iglesias con increíbles tapetes hechos con aserrín, semillas y flores, de distintas formas y colores.

Repertorio
Cuadrillas de San Juan Totolac - Ensamble Típico Tlaxcallan
Charros de Papalotla - Ensamble Típico Tlaxcallan
Danza de los cuchillos - Ensamble Típico Tlaxcallan
Boda Tlaxcalteca - Ensamble Típico Tlaxcallan
La feria de Huamantla - Trío Los Rivera
Tlaxcala Linda - Trío Los Rivera
Tlaxcala Magia y Color - Trío Los Rivera
Jarabe Tlaxcalteca -
Himno a Tlaxcala (Version Coral) -

Un compilado con música tlaxcalteca, muy hermosa.

Tonana - Xquenda


Claudia Martínez "Tonana"

Hay voces realmente privilegiadas que tienen un sonido y un estilo que las vuelven únicas e inconfundibles. Tonana posee una de ellas. Hay quienes eligen crear o interpretar dentro de un género por todos identificado y permanecer en él inamoviblemente. Existen quienes necesitan crear y recrear un estilo propio, fuera de esquemas y estereotipos. Tonana es una de ellas. Su propuesta: fusión, raíz y vanguardia, enmarca su trabajo en el género del World Music, al incorporar y mezclar creativamente elementos de la cultura indigenista y de la tradición mexicana rompiendo con fórmulas y clichés,

Su voz, una de las más bellas de México, canta igualmente en tzotzil, náhuatl, zapoteco, portugués, mozárabe o castellano y no pierde su esencia si la compaña una guitarra o se suman sus gaitas, sus kalimbas, su contrabajo, sus pianos, sus marimbas, sus percusiones, el sarod….todo suena a ella.

Como cantante, compositora y productora ha generado críticas exitosas en México, Europa, Canadá y los Estados Unidos, donde sus presentaciones han cautivado a la audiencia. En 1998, en Cannes Francia, ingresa en el mercado internacional, cantando de México para el mundo, su primer álbum. Ocasiones como ésta le han dado un lugar preponderante en la escena de la música contemporánea mexicana, que han llevado a las firmas discográficas Putumayo y Windham Hill Records a incluir varias de sus canciones en sus compilaciones de “Música del Mundo”, que se distribuyen en más de 50 países en el mundo.

Xquenda

BMG Milán (1997)

En zapoteco quiere decir alma, mi otro yo, el animal que anida dentro y que te determina para la vida. En este álbum Xquenda simboliza la otra raíz, la indígena, la del mestizaje que la artista asume como propio y que también está representado en la pintura que la muestra en su portada en barro y cobres.

Este trabajo recrea con los sonidos del presente la magia de la ancestral cultura Zapoteca de Juchitán, Oaxaca.

Cantada únicamente en idioma Zapoteco, reúne canciones de todos los días: arrullos, cantos para sus animales, para sus muertos, para los amores y desamores. Guitarra, Voz y percusión , con un estilo único y gran maestría, es una propuesta vanguardista en voz de esta artista de la ciudad de México.

El concepto musical original de este disco le valió la entrada inmediata al escenario internacional presentándose con gran éxito en el Midem-que incluye lo mejor de los nuevos sonidos y tendencias del mercado original-en Cannes, Francia, en 1998. (Sitio Web)

Repertorio
Gasisi Nana / Guendanabani Xhianga Sicaru
La Llorona / Huada Huiini / La Juanita / Son Bigu
Xquenda / Gregorio / Para Neti Naa (Nada Me Importa)
Gurie Xa'Na'Ti Yaga / Pora Gule Bicu Huiini
Ranchu Gubina / Bizuriqui


Xquenda es un disco cantado en zapoteco, con una estupenda voz, vale la pena escucharlo.

Esta cantante tiene 3 discos más (Tonana, Lazos, The Mayan Chant, compilado), cada vez mas cerca de lo conocido como fusión. A los mas puristas les gustará mas este, supongo.

Puntos de venta
Tower Records, Mix Up, Ghandi, Librerías Educal, Casa Lamm, Pineda Covalín, Music Room, Margolín, Fonart. Pro Música, Malinalco Museum. On line: Amazon.

Tonta... y por qué me abandonas - Mario López interpreta a Chuy Rasgado


Tonta... y por qué me abandonas - Mario López interpreta a Chuy Rasgado


Silencio y olvido / Naila / Emperatriz / Punto final
La vida es un momento / Me despido de ti / La misma noche
Desesperación / Sabrosito son / El penultimo beso / Cruel

09 Música Indígena de México INAH


09 Música Indígena de México INAH

Danza de la pluma (zapotecos)
Danza de la gitana (nahuas)
Danza de cuadrillas (nahuas)
Danza de los matachines (rarámuris)
Danza de los vaqueritos (nahuas)
Danza de la luna (nahuas)
Xochipitzahua (nahuas)
Son del toro (huicholes)
Danza del kalalá
Vinuetes (tierra caliente de Guerrero)
Danza del volador (totonacas)
Katikubi (mixtecos de la costa)
Danza de las pastoras (nahuas)
Sones de música azteca (nahuas)
Los panaderos (nahuas)


Aporte de oscar_rios01


Yeu Matchuc -Música y Danza Tradicional Mayo-Yoreme de Sinaloa


Yeu Matchuc -Música y Danza Tradicional Mayo-Yoreme de Sinaloa
"Mientras mi existencia dure"

Diálogo de introducción / Caana'ariamme / Náateguame
Baij Ta'a Namuquila / Huicurim / Seegua Malichi
Santa Cúurus / Etcho Jíchiquiam / Jammut Majcala Siquilicame
Baa Sé'ebolim / Soon O'ola / Tóssali Guoccou
Tebotecame / Yaati Pájco


Gracias a Salvador por este interesantísimo aporte.

jueves, 23 de julio de 2009

Guelaguetza Oaxaqueña - Banda de Música del Estado de Oaxaca



Guelaguetza Oaxaqueña
Banda de Música del Estado de Oaxaca
Dir Titular Prof. Diego Innes

Aires Oaxaqueños
Cántaro de Coyotepec / Sarape Oaxaqueño / Canción Mixteca
La tortolita / El Nido / Golondrinas Oaxaqueñas
La última hora

Región Mixteca
Jarabe Mixteco

Región del Valle
Danza de la Pluma / Llévame Oaxaqueña / Jarabe Ejuteco

Región de la Cañada
Sones Huatlecos

Región de la Sierra
Sones de Betaza /Jarabe Yalalteco

Región de la Costa- Sones de Pinotepa
Ursula / Pinotepa Nacional / El panadero

Región de la Costa- Sones de Pochutla
El Perro / El cotón / El arriero / El Zopilote / El Toro

Región de Tuxtepec
La Tonalteca / Flor de Piña

Región del Istmo
La llorona / La tortuga / La Zandunga

Dios nunca Muere

Dice Salvador que esta música es como un arrullo.. y es un regalo en esta semana
de la Guelaguetza.. gracias Salvador!

Listo!! disfruten este disco..

Los Nietos del Lago de la Isla de Urandén


Homenaje a grandes compositores de la Meseta Purhepecha de Michoacán Los Nietos del Lago de la Isla de Urandén
Municipio de Páztcuaro

Integrantes
Director: José Evaristo Gabriel -1er violín
J. Jesús Gabriel Cristobal -2o. violín
Luis Alberto Gabriel Cristobal -Guitarra y trompeta
José Refugio Gabriel Cristobal -Vihuela
Rigoberto Gabriel Cristobal -Contrabajo

Repertorio
Sorpresa / Rebozo Blanco / El Aplauso / Florecita Triste
María Hermila / Fandango / Que me Quemen los Pies
Alegras Navidades / Pensamiento / El Último Beso
Otra vez / Marcha Abajeño / Once Pueblos /Yunuén
Las Güilotas / Recordando a mi Padre

Falta complementar este aporte.. gracias a Salvador por compartir
otra joya de membrillo del estado de Michoacán.

miércoles, 22 de julio de 2009

VA- Chilenas con banda


Chilenas con banda - Folklore Oaxaqueño
Banda Amigos / Banda 5 de Oros
Banda La fiera de la chilena

Yo vendo unos ojos negros - Banda Amigos
El chupetín - Banda 5 de Oros
La chatita provinciana - Banda La fiera de la chilena
San Gabriel - Banda Amigos
La Marciana - Banda La fiera de la chilena
Son piñero - Banda Amigos
La alegre de don Raúl - Banda 5 de Oros
Bonito Huatulco - Banda Amigos
Santa Cecilia - Banda Amigos
La chicanita - Banda La fiera de la chilena
San Isidro del Palmar - Banda Amigos
Bendita Cruz de Huatulco - Banda La fiera de la chilena
La cortijana - Banda La fiera de la chilena
Bonito Santa María - Banda La fiera de la chilena
La voladora - Banda Amigos
Las cosas del amor - Banda La fiera de la chilena
El aposento - Banda La fiera de la chilena
No recuerdas la tarde - Banda La fiera de la chilena

Este disco no necesita explicación, ya! corran a descargarlo! quien fué el primero?
Es mas juraría que ni llegaron a esta última línea.. sip, ya estan las ligas en donde siempre.

Las gracias a Salvador, que trae este disco para los fans de las chilenas. (Me incluyo).
Me pregunto.. habrá valonas con banda? No.. verdad?

Guie' Xhúba Música Prehispánica

Carreta Guié (Versión Regada)
Son Mbióxho
Zaa Lula'
Vals Zapateado
Son Tela Yu
Son Bénda
Guchachi Reza
Bere Lele
El Rendido
Son Bandága
Bere Lele (Versión Regada)
Carreta Guié

Esta es una agrupación de música prehispánica de Oaxaca, no tengo mas info,
gracias al foro red istmo. Donde tampoco ponen mas info, supongo porque todos
saben de que se trata..

Vale.. aqui esta el disco..

sábado, 18 de julio de 2009

Tsuj Matagallinas - Banda Filarmónica del IMCI Don Bosco



Tsuj Matagallinas - Homenaje a Monseñor Braulio Sánchez Fuentes Banda Filarmónica del IMCI Don Bosco

Repertorio
Caminado / Calenda de mi pueblo / Dos Almas
Bonito Matagallinas / Santa Cecilia / Cristina Concepción
Los Mixes / Se vale soñar / Kongoy
La vecina de enfrente / Linda Ayutleca
Los jóvenes del Instituto para Mejoradores de Comunidades Indígenas IMCI Don Bosco no podían omitir tener una estupenda banda filarmónica.

Uno de los estudiantes hace el resumen acerca de su escuela:
Este es una obra salesiana nacida para ser una posibilidad de mejorar la educación del pueblo mixe que vive en la Sierra Norte de Oaxaca, México. Como toda obra salesiana está inspirada en el carisma de Don Bosco, fiel a la Iglesia Católica y está a cargo de los Salesianos con la colaboración de las hermanas Salesianas (FMA), ambas congregaciones trabajamos en conjunto por los muchachos que nos eligen como opción educativa con el valioso apoyo de laicos comprometidos en esta misión.

El Instituto esta ubicado en Santa Cruz Matagallinas, Ayutla, Mixes, Oaxaca.

Como bien comenta Salvador, quien nos facilita este aporte, no vamos a discutir la laicidad de la educación.. sobre todo cuando existe tanta marginación en Oaxaca, esto último lo digo yo.

Pero dejo la información que envio Salvador:

El IMCI-Don Bosco (Instituto para Mejoradores de Comunidades Indígenas) fué fundado por Mons. Braulio Sánchez, primer obispo de la prelatura de Mixes, en 1968, con la finalidad de "avanzar en la catequización" de los pueblos indígenas.
Hoy es una Escuela religiosa (Colegio Salesiano) que atiende a jóvenes indígenas:
"...El IMCI-Don Bosco es una opción educativa que pretende dar respuesta a las expectativas formativas de los y las (sic) jóvenes indígenas de la sierra mixe y zapoteca del Estado de Oaxaca, en los niveles de primaria y secundaria, sin disociar la riqueza cultural propia de la región y los conocimientos de la etapa escolar a la que acceden..."
Claro que por ser de Oaxaca y en especial Mixes, no podría faltar una banda de viento, ya que forma parte de su propia cultura.
Sin entrar a la discusión acerca de la educación religiosa o laica, disfrutemos la música de esta banda

Recordatorio:
Y una vez mas recordar que si tenemos la oportunidad y posibilidad debemos comprar los discos de las diversas Bandas, ya que todos los muchachos de la escuela o agrupación que sea siempre hacen una gran esfuerzo para adquirir sus instrumentos.

No dejen de escuchar la cumbia, sí una cumbia! llamada Bonito Matagallinas, una pieza
muy bonita. Kongoy esta relatada en zapoteco y español. Y habla sobre el orgullo que les da el conservar la cultura mixe y su inmensa tradición musical.

Es un disco emocionante y pleno de esperanza. Muy apropiado para un sábado feliz.

Feliz Sábado a todos!

INAH 28 Lani Zaachilla yoo - Fiesta en la casa de Zaachila


28 Fiesta en la casa de Zaachila
Fonoteca INAH
Muratalla, Benjamín (coord.)
Rivas Paniagua, Enrique (grabación)

Coedición entre el INAH y la Asociación de Zaachilenses del estado de Oaxaca residentes en México, D. F. (AZEO).

La Danza de la Pluma, patrimonio cultural de los valles centrales oaxaqueños, es sin duda una de las más espectaculares interpretaciones populares de un episodio central de la Conquista de México: el enfrentamiento de Cortés y Moctezuma.

En el fonograma se presenta la música completa de esta danza dramática, en su versión zaaachilense. Vale la pena destacar la importancia de haber logrado el registro de una danza, que, como la de la Pluma, se transmite por tradición oral.

Además, se ofrece una selección de piezas que ejemplifican el repertorio interpretado en las fiestas comunales de los valles centrales oaxaqueños.

Disco 1
La danza de la pluma
Registro / Espacio / Descante / En el sueño (himno 3)
Rosita / Marcha de Cortés / Susana
Himno 1 / Himno 2 / Te quiero / Consuelo
Amor ardiente / Cuadrillas / Flor de México

Disco 2 Piezas diversas
Bodas de Cocijoeza y Coyolicatzin (jarabe)
Jarabe lira / / Homenaje a Oaxaca/ Zaachila
Jarabe xalpeño o jarabe doble
Nereidas / Dios nunca muere

Aporte de oscar_rios01, gracias

lunes, 13 de julio de 2009

Lo más choco del choco


El Choco Tabasqueño
Lo más choco del choco, con El choco tabasqueño

El Bocao / La media Juajina / El Milpa y el Plaga
Pa'Jonuta / La Voz del Infierno Verde
Y Cuando Venga Aste a ve / Doña Esa
La Calaguala / El Ganadero / El Vaquero

Gracias a Salvador por este sureñísimo aporte, solo falto el pozol y el dulce de caimito.

Mariachi dos Mundos - El Nuevo Sonido

Este disco lo comparte AmbroseBierce, gracias.
Mariachi dos Mundos - El Nuevo Sonido

Rumba Escondida / Guitarron corazón de melón
De luna a luna / Ya no puedo vivir / Cuando vuelva a tu lado
Mil Horas / Suenos y fantasias / Amor a la Latina
Su final / Los 7 Mariachi / Carino sincero
Perfidia / Samba pa ti

Un mariachi... europeo.. integrantes de México y Alemania..
si observan la foto verán quienes pertenecen a cada país.

Por eso se llama Dos mundos. A ver que les parece..

Después de este sesudo comentario.. salgo a ganar el pan..

INAH 42 Guelaguetza - Banda Filarmónica de Yatchazi el Bajo, Oaxaca, A.C.



Guelaguetza - Banda Filarmónica de Yatchazi el Bajo, Oaxaca, A.C.
Fonoteca INAH 42
Dar y recibir; tradición perenne de los pueblos oaxaqueños

Sones chilenas y música del Carnaval de Putla
El gallito / El palomo enamorado o perdido / La sarna / La vaca
El paladero (sic) / Putlequita / Son costeño / El toro bravo
Son de carnaval / Salida

El torito serrano
El mosquito / Jarabe / El torito

Sones y chilenas de Pinotepa
Malagueña curreña /Son costeño / Monos
Son costeño 1 /Son costeño 2

Sones mazatecos
Entrada / Flor de naranjo / Flor de lis
Flor de Piña / Anillo de oro / Salida

Sones costeños de Pochutla
El perro / El cotón / El arriero o El borracho
El zanate / El toro / La india

Sones y jarabes de Tlaxiaco
Entrada: preparando el casamiento (son triqui)
Jarabe presto / La petenera / El panadero
El torito / La vaca / El borracho / La sarna
Los enanos / Jarabe presto 2
Salida: El borrego (Son triqui)

Jarabe de la rosa
Entrada y jarabe / El palomo
Salida / Toro rabón

Tres sones de la danza de los diablos
Son zapateado / Son de jarabe / Son de los versos

Gracias a oscar_01, jsteef y salvador por este aporte, tan buscado.

sábado, 11 de julio de 2009

Los Camperos de Valles - La Pasión


Los Camperos de Valles - La Pasión

Heliodoro Copado: violín
Marcos Hernández: voz y huapanguera
Gregorio Solano: voz y jarana

Grabado en los Estudios Real World, Box, Inglaterra.


01 - La Pasión - 3:14
02 - El Sacamandu - 5:08
03 - El Caballo - 3:33
04 - La Presumida - 4:18
05 - El San Lorenzo 2:58
06 - Las Tres Huastecas - 2:58
07 - El Tepetzintleco - 2:57
08 - El Fandanguito - 4:08
09 - La Mlagueña - 3:26
10 - Huasteca Linda - 2:45
11 - El Huerfanito - 4:24
12 - Mi Huastequita - 2:37
13 - El Caiman - 4:00
14 - El Gusto - 4:07
15 - La Huasanga 4:32

viernes, 10 de julio de 2009

El triunfo - Los Camperos de Valles


El triunfo - Sones Huastecos
Los Camperos de Valles

El Cielito Lindo / Las Flores / La Rosa
El San Lorenzo / El Gallo / La Huasanga
El Llorar / El Guajolote / La Azucena
El Auguanieve / La Pasión / El Fandanguito
Las Conchitas / El Sacamandú / El Ausente
El Triunfo

jueves, 9 de julio de 2009

Sones de Tierra y Nube Vol. II



Entre las nubes y la tierra, el viento
; sones de la tierra oaxaqueña cobran vigor a través de los instrumentos europeos incorporados a la singular tradición de la cultura mixe. Por lo mismo, la Banda Filarmónica de niños y jóvenes del Centro de Capacitación Musical y Desarrollo de la Cultura Mixe (CECAM) incendia el mutismo de la montaña e irrumpe armoniosamente en nuestro espíritu con la producción de este segundo volumen denominado Sones de Tierra y Nube. En él, se entrelaza su trabajo tenaz en Santa María Tlahuitoltepec, Oaxaca, con la expansión de las expresiones artísticas y culturales de México, que dan sentido a las acciones de la Asociación Cultural Xquenda A. C.
Asociación Cultural Xquenda A. C., se une nuevamente con el CECAM en esta producción que hermana a músicos y artistas mexicanos de talla internacional. Voces privilegiadas, como la de Fernando de la Mora, Susana Harp y los Niños y Jóvenes Cantores de la Escuela Nacional de Música; así como compositores de vasta trayectoria, como José Pablo Moncayo y Álvaro Carrillo, se unen al piano de Héctor Infanzón, al sax de Miguel Ángel Samperio, a la flauta de Horacio Franco y al arpa de Andrés Alfonso Vergara, en este marco estético de acordes y armonías, con el virtuosismo de la Banda Filarmónica del CECAM.
Sones de Tierra y Nube resume esa fuerza germinal de la cultura mixe, el eje donde los cuatro elementos y el corazón del mundo oaxaqueño se condensan.
Todas las ganancias obtenidas del concierto y de la venta de los discos serán para los proyectos del CECAM.

Gracias a los afanes de jaben en un sucio y lento café internet he podido escuchar este disco o parte de el..

Discazoooo!! Para mi sopresa un Mambo.. bueno me dije.. luego una preciosidad interpretada con virtuosismo y alegría: Alma Fandanguera.

Ya instalados.. El pianito, otra vez la grandielocuencia y ese klezmer feliz tan oaxaqueño.

Pero me dije que tendría que ir corriendo por ESTE disco, cuando encontré el huapango.. no cualquier huapango, nop, el de Moncayo, en una de la transcripciones mas originales, y dignas que he escuchado.

Adaptación con voces, sin perder un ápice.. ya para rematar me encontre una pieza coral con tema ecológico que además no resulta cursi. Las voces perfectas de el coro de la Escuela Nacional de Música, y otra vez el grupo perfecto, cálido, soberbio.

Disco increible que vale la pena adquirir.. así que esta vez no pondremos el disco.

No se vale soy estudiante y soy pobre. Si alguien puede tener acceso a internet y aterrizar en este blog seguro le sobran por ahí 112 pesitos o tendriamos que empezar a practicar la virtud del ahorro.

Todas las ganancias del disco son para el CECAM. Asi que no hay pretexto.

Para quienes vivimos en una Ranchería, como yo. He aqui la tienda Ghandi, 125 pesos mas 50 aprox de envío dentro de la República Mexicana. No se necesita tarjeta de crédito.

En mixup esta de oferta.. jiji 112 pesotes. Y 49 pesos de envío. Bien. No se priven del placer de esta música maravillosa.

El viejo Elpido - El son huasteco




Cielito Lindo / La Malagueña / La Azucena
La Cecilia / La Pentera / La Rosa
El Torito / El Gusto / El Caimán
El Fandanguito /

Subiendo a RS, la mala noticia es que está en bajo bitrate, pero se escucha
muy bien.

Los Jaraberos de Nochistlán - Música del Sur de Zacatecas Vol. 1

Los Jaraberos de Nochistlán - Música del Sur de Zacatecas Vol. 1

Jarabe
Polka
La chirriona
La vida del hombre
Los gorgoritos
Paloma azul
Jarabe II
Chotís
El medio toro
Corrido de Jesús Jaso

Aporte de malaika.. y de Jorge Altea

Los jaraberos de Nochistlán Vol 2

Debo toda la info....

Aporte de Jorge Altea..

Las mejores chilenas Vol 1


Las mejores chilenas Vol 1

El negro de la costa - La furia Oaxaqueña
La yerba santa - Organización Indu
Pinotepa - La furia Oaxaqueña
El abuelo - La furia Oaxaqueña
Son Azoyuteco - Siglo XX
Sabor a costa - La furia Oaxaqueña
Verdad de Dios - Los bandoleros de Platanillo
Alingo, lingo - La furia Oaxaqueña
Ometepec - Siglo XX
La Sanmarqueña - La furia Oaxaqueña
Cantaremos cantaremos - Organización Indu
La yerba buena - La furia Oaxaqueña
La boda costeña - Grupo Misterio
Tierra Colorada - Los bandoleros de Platanillo

Trio Atardecer Huasteco & Trio Tamalin & Alma Hidalguense

Trio Atardecer Huasteco & Trio Tamalin & Alma Hidalguense - Huastecas

TRÍO TAMALÍN
From Tamalin, Veracruz

El Trío Tamalín se conformó hacia el año de 1988 aunque desde muchos años atrás participaban en fiestas y danzas en su tierra natal: Tamalín, una comunidad de la huasteca veracruzana.
Después de recorrer varias ciudades y acudir a distintos festivales, en el año de 1997 realizaron su primer grabación profesional. Titanio Records, de la ciudad de México, fue la disquera que decidió apoyarlos. Hasta la fecha han grabado nueve audiocintas, tres exclusivamente con música huasteca, y las restantes con polkas, cumbias y rancheras. Han grabado dos discos compactos con música huasteca. En uno de ellos, titulado Fiesta en la Huasteca participa el Prof.. Rosendo Martínez Hernádez. con algunos versos y décimas.
A partir de 1997 se han presentado en varias estaciones radiodifusoras como TV MAS, de Xalapa, Veracruz; XETU Radio Tampico, de Tamaulipas; y en la ciudad de México en radio Educación. También se han presentado en el Festival Equinoccio de Primavera 2000 en El Tajín, Veracruz. Constantemente son invitados a festivales y encuentros huapangueros organizados por CONACULTA. En el Encuentro Nacional de las Huastecas en Amatlán, han obtenido el primer lugar entre soneros de varias partes de la República.
El trío está integrado por Gabino Cruz Martínez , jarana huasteca y primera voz; Angélico Domínguez Santos, violín y segunda voz; y Mauricio Cruz Martínez, huapanguera y tercera voz.

Para contrataciones (01768) 851 04 17


1 La guazanga - Trio Tamalin
2 El querreque - Trio Tamalin
3 La pasión - Trio Tamalin
4 La leva - Trio Tamalin
5 El huerfanito - Trio Tamalin
6 Las tres Huastecas - Trio Tamalin
7 El mil amores - Trio Tamalin
8 La Malagueña - Trio Atardecer Huasteco
9 Cielito lindo - Trio Atardecer Huasteco
10 El gustito - Trio Atardecer Huasteco
11 Sones de mi Husteca - Trio Atardecer Huasteco
12 El cuervo - Trio Atardecer Huasteco
13 La viuda - Trio Atardecer Huasteco
14 El fandanguito - Trio Atardecer Huasteco
15 La Cecilia - Trio Alma Hidalguense
16 La Azucena - Trio Alma Hidalguense
17 El aguanieve - Trio Alma Hidalguense
18 El San Lorenzo - Trio Alma Hidalguense
19 El caimán - Trio Alma Hidalguense
20 El Hidalguense - Trio Alma Hidalguense

Trio Alborada Hidalguense - Loro Huasteco

Trio Alborada Hidalguense - Loro Huasteco

Que de raro tiene / Amor limosnero / Tu ingratitud
Dios guarde la hora / Me bebi tu recuerdo / Arriba
De su vida me iré / Alma huasteca / Irresistible
Espejo de cantina / Los mandados / Porque nos dijimos adios
Tuve una novia / Le compre la muerte a mi hijo
Lloro, llore / Amor de primavera

Sin portadas..

Contrataciones del Trío Alborada Hidalguense

miércoles, 8 de julio de 2009

Grupo de Música Tradicional Nochistlense - Mañanitas a San Sebastián

Grupo de Música Tradicional Nochistlense - Mañanitas a San Sebastián

El alegre
La coqueta
Entrale en ayunas
Medio toro
El remolino
Los papaquis
La sin nombre
El corrido de los Pérez
Jarabe ranchero
Camino al baño
La chirriona
Las mañanitas a San Sebastián

Aporte de Jorge Altea

27 Fiesta en Xalatlaco Música de los Nahuas del Estado de México


Fiesta en Xalatlaco
Música de los Nahuas del Estado de México
Fonoteca INAH Serie Testimonio Músical de México Vol 27

Saludos a mis amigos
Son el trozo (Danza de tlaxinques o tejamanileros)
Canto de agua chica (Danza de tlaxinques o tejamanileros)
Son la toreada (Danza de lobitos)
Son el recuerdo o canto del trabajador (Danza de arrieros)
Son registro del del jato (Danza de arrieros)
Xochipizahuac (canto de bodas)
Son las suertes (danza de negritos o cuentepecos)
Corrido del Plan de Toluca
Son los registros (Danza de lelemijque o yunteros)
La coronación (Danza de lelemijque o yunteros)
Danza de las pastoras (canto)
Felicítas (corrido)

Aporte de jsteff, gracias.

35 Los Concheros al fin del milenio Homenaje al antropólogo Guillermo Bonfil Batalla


Los Concheros al fin del milenio
Homenaje al antropólogo Guillermo Bonfil Batalla.
INAH - Serie Testimonio Musical de México Vol 35

La importancia y la actualidad de los Danzantes de la Conquista le confiere sentido a este segundo volumen dedicado a ellos (el primero se editó hace 28 años), el cual ahonda, amplía y actualiza el conocimiento –y disfrute– del repertorio propio de esas organizaciones estructurales básicamente alrededor de dos rituales: la velación (ceremonia privada, exclusiva del grupo) y la danza, expresión religiosa pública. Los concheros al fin del milenio han acrecentado su número, tanto en la Ciudad de México como en otras poblaciones del país y del extranjero (España y los Estados Unidos de América, por ejemplo). Asimismo, en la actualidad los miembros de esta región popular –expresada esencialmente por medio del canto, la música y la danza colectivos– se han reagrupado en diversas corrientes que responden a distintas maneras de concebir los rituales y de considerar los sujetos y los objetos de veneración.

En este fonograma, la música se presenta en una secuencia que sigue los momentos importantes, tanto del ritual de la danza pública, como del que es propio de las velaciones. Por otra parte, las interpretaciones son realizadas por grupos de concheros pertenecientes a distintas corrientes; aunque el hilo conductor lo llevan integrantes de una de las Mesas más antiguas y tradicionales: la del Santo Niño de Atocha.

Repertorio
Llamada de caracoles
Saludo a los cuatro vientos
La Santa Cruz
Mayahuel
Petición de permiso
Niñito de Atocha
A tus plantas ha llegado
Paso de camino
En el suelo se ha formado
Santa Rosita, Santo Romero
De rodillas voy entrando
El guerrero o los quetzales
El guajito
La Guadalupana
El changuito

Gracias a rmendezb por este buscado aporte.

43 INAH Evocaciones de la máquina parlante - Albores de la memoria sonora en México


Evocaciones de la máquina parlante - Albores de la memoria sonora en México
Fonoteca INAH Testimonio Musical de México Vol. 43

EVOCACIONES DE LA MÁQUINA PARLANTE, RETRATO AUDITIVO DE PRINCIPIOS DEL SIGLO XX

*** Se reúne en formato de disco compacto, un discurso de Porfirio Díaz y 13 canciones de artistas de la época que dan cuenta de la aparición del fonógrafo


Con la aparición del fonógrafo se transformó la manera de comunicarse de una época y también de hacer música; para dar cuenta de esta revolución cultural dentro del avance tecnológico de principios del siglo XX, el Instituto Nacional de Antropología e Historia, a través de su Fonoteca y la Dirección de Divulgación, ha producido en formato de disco compacto Evocaciones de la máquina parlante. Albores de la memoria sonora en México, en la que se reúnen grabaciones que ofrecen un retrato sonoro de los ideales y conceptos que dieron forma a la mexicanidad.

En entrevista, Benjamín Muratalla, director de la Fonoteca del INAH, informó que este CD pudo realizarse por la generosidad del coleccionista Alfonso Villaseñor, quien donó hace diez años una serie de discos de acetato de 78 revoluciones, que abarca prácticamente las primeras tres décadas del siglo XX. La obra se encuentra en su fase final de producción y a mediados de enero, el público interesado podrá adquirirlo en las tiendas del Instituto.

El antropólogo comentó que la obra reproduce un discurso atribuido a Porfirio Díaz, grabado hacia 1908, en cilindro de cera, en el que el mandatario mexicano felicita a Tomás Alva Edison por inventar el fonógrafo. Así como 13 canciones de artistas de la época: tríos solistas y grupos de mariachis tradicionales, hoy desconocidos, grabados en discos de 78 revoluciones.


Cabe destacar que los discos de acetato de 78 revoluciones no cuentan con material adicional o con impresos que contengan los créditos e información sobre su contenido, por lo que en el CD sólo se incluyeron referencias sobre las composiciones. Sin embargo, Evocaciones de la máquina parlante, se convierte en un aporte al conocimiento de los cantantes de esa época.

El investigador destacó que el periodo del Porfiriato se caracterizó, entre otras cosas, por impulsar el desarrollo de la tecnología y por sostener una política cultural de estímulo a las manifestaciones tradicionales, que en su momento fueron de vanguardia. Fue en ese contexto que surgió el fonógrafo, dijo Muratalla, aparato que transformó la manera de comunicarse y de hacer música en una época de avance tecnológico.

El titular de la Fonoteca, quien se encargó de coordinar el proyecto sonoro, considera que lo interesante de este material, grabado con técnicas que hoy están en desuso, como el fonógrafo y otros sistemas electro-acústicos, es que se crea un puente entre la llegada del fonógrafo (en el año de 1874) y la época postrevolucionaria, cuyo resultado es un perfil de los elementos que definieron la noción de lo mexicano durante ese período, que incluyó a los muralistas, el radio y la música. Esos elementos construyeron un valor de identidad cultural propio.

Respecto al sistema de digitalización, Muratalla explicó que el trabajo resultó algo complicado, pues hubo dificultad para encontrar un estudio de grabación que pudiera reproducir los discos a la velocidad de 78 revoluciones, y en el caso del discurso de Porfirio Díaz, el problema fue reproducirlo con el sistema en que fue grabado.

"Lo importante es que logramos digitalizar las piezas seleccionadas y concluir el proyecto. La calidad de audio corresponde a nuestra época, el contenido de los materiales no; es por eso que se crea una interesante perspectiva respecto a una etapa de nuestra historia que conocemos en imágenes, y a la que ahora nos podremos acercar a través de sus sonidos", concluyó Muratalla.

Repertorio
Carta a Thomas Alva Edison - Porfirio Díaz
Ojos de juventud - Gastón Flores
Los gorriones - Angelina y Toño con el mariachi Guitrón
Trigueñita - Blanca Ascencio y Carlos Mejía
China de los ojos nergos - Ibarra Zambrano - Valles Fierro
Pájaros que se alejan - Esperanza Posada y Enrique Herrera
Albur de amor - Guty y Nancy
Jilguerillo - Hnas Mora y Orq Típica Nacional
Cocuyito - Trovadores Taumalipecos
Pajarillo barranqueño - Manuelita Gurrola -Mariachi Guitrón
El Bajío - Cueto y Pulido
Coplas de don Simón - Abrego y Picazo
Tampico hermoso - Bernardo San Román y Luis Vera
La guerra de la Europa - Abrego y Picazo

Otro valioso aporte de jsteff, *hace la ola*.

martes, 7 de julio de 2009

Los Brillantes de Victoria - Huapangos


Los Brillantes de Victoria
Huapangos

El pingüino / Tamaulipas y sus municipios
La mula golpeada / Mis 20 novias / La potranquita
San Carlitos / El saltarín / Morena linda / El pelos parados
La perra triste /

Otra aportación de Salvador, muchas gracias!

Huasteca Linda y los Trovadores Huastecos

El Viejo Elpidio y El Negro Marcelino

La Leva / Cielito Lindo / El Caballito / La Presumida
El Ausente / El Agua Nieve / El Caiman
El Ranchero Potosino / La Huasanga
El Fandanguito / El Gusto
Cecilia / Rosa, Rosita / La Huasanga
La Huasanguita / La Azucena / El Caiman
Aguanieve / La Leva / La Sirena

Discazo, encontrado el blog de malaika

lunes, 6 de julio de 2009

Coro rarámuri Rakú Wikaráame

Coro rarámuri Rakú Wikaráame
1. Anayawari (Antepasados) 2’ 47’’
Letra: Erasmo Palma
Este canto está dedicado a los creadores del mundo, a los antepasados o anayawari, que son identificados a través del sol y la luna. Ellos fueron los que proveyeron la tierra para que sea cuidada y cultivada y los que dictaminaron ciertos mandatos, como el bailar y el tomar batari o o suwike (bebida alcohólica a base de maíz fermentado) en las fiestas.

2. Benèame (El estudiante) 4’ 03’’
Letra: Erasmo Palma

3. Matiri burebo (Amarraremos matari) 2’ 07’’
Letra: Erasmo Palma

4. Cha sewetu (Se siente tristeza) 3’ 01’’
Letra: Erasmo Palma
La tristeza es sinónimo de enfermedad para los rarámuri; por esta razón realizan las fiestas, beben tesgüino, bailan y tocan música. Así complacen al dios Onorúame y éste les otorga vida y salud a los hombres.

5. Nakichiwane (Odiarnos) 2’ 57’’
Letra: Erasmo Palma

6. Semati Siyona (Hermoso azul) 2’ 46’’
Letra: Erasmo Palma
En el entendido de que los rarámuri explican la vida a través de las almas o arewá, éstas también explican la muerte. El destino que les dan a las arewá de algún muerto depende de la comunidad rarámuri y de la influencia cristiana que tuvo tal región. Así, en algunos lugares se habla de que suben al cielo o con el diablo; en otros, de “hacer un viaje hacia el lugar de arriba”, que no es el concepto del cielo católico; o, en algunos otros, que las almas siguen viviendo cerca de sus seres queridos en forma de animal o en algún objeto.

7. Keanasewerati Onorúame (Nuestro Padre invisible)
3’ 25’’
Onorúame es Dios Padre, creador de los rarámuri, de la música y la danza. Existen diversos mitos, que varían de acuerdo con las comunidades, explicando el nacimiento de la vida y el origen de este grupo. Según una leyenda rarámuri, el mundo fue creado por Rayénari-dios sol y Metzaka-diosa luna; al poco tiempo, los hermanos Riablo (“diablo”) y Riosi ( ( Onorúame, Dios) se casaron y de esa unión nacieron los rarámuri. Eventualmente, Riablo y Riosi se pelearon y se separaron. La creación de la música y la danza, por ejemplo, es atribuida a Onorúame. De esta manera, realizar tales actividades es una manera de serle obediente.

8. Ga’ra mu ka naware (Bienvenido, bien has llegado)
2’ 13’’
Letra: Erasmo Palma

9. Semati Uruapan (Hermoso Uruapan) 2’ 36’’
Letra: Erasmo Palma
Inspirada en la visita de don Erasmo a este lugar, la pieza está dedicada a esa bella ciudad y sus alrededores.

10. Moje Unoruame (Tú eres Padre nuestro) 5’ 04’’
Letra: Erasmo Palma

11. Madre del agua. Danza Matachín 5’ 04’’
La danza de matachines fue introducida por los españoles. En la actualidad es acompañada por violines, guitarras y sonajas. Se ejecuta en varias fechas de las fiestas católicas, también llamadas “fiestas de templo”: el 6 de enero, el día de San Juan, el 12 de octubre, el 12 y el 24 de diciembre.

12. La danza de la sardina. Danza Matachín 3’ 56’’

13. Si’neame ni mi chiriwema (Todo te lo ofrezco) 2’ 19’’
Letra: Erasmo Palma

14. La danza del Borrego 5’ 11’’

Grabación: Guadalupe Rojas y Raúl Sánchez Martínez
Edición y masterización: Guadalupe Rojas
Investigación y textos: Julio Herrera López, Lénica Reyes Zúñiga, José Luis Reyes y Xilonen Luna
Fotografías: Andrés Callado
Fecha de grabación: junio de 2005,
en el estudio de grabación Gabriel Saldívar, CDI
Serie VI Y lo seguimos tocando, vol. 9 Clave: CDI-ETM-VI-09 /// 2005

Gracias a Jorge Altea por este interesante aporte.

Rakú Wikaráame (Palma que canta) - Coro rarámuri

Coro rarámuri
Rakú Wikaráame (Palma que canta) en homenaje a Erasmo Palma


La serie Y lo Seguimos Tocando está dedicada a todas aquellas comunidades indígenas que por diversas circunstancias parte de sus integrantes se han visto obligados a emigrar a las grandes ciudades, modificando sus códigos de convivencia y relación intercultural. En este proceso, las agrupaciones musicales y dancísticas representan algunos de los campos donde reproducen su identidad, no obstante las dificultades de recrear fielmente sus tradiciones y costumbres. Existen diversas asociaciones u organizaciones indígenas migrantes dentro y fuera del país que se niegan a perder su identidad y han encontrado en la base de su estructura de cargos tradicionales, así como en nuevas formas de organización, la posibilidad de cohesión que les permite sobrevivir aun en condiciones adversas. La continuidad de su historia generacional se asegura depositándola muchas veces en los niños, nuevos portadores de la memoria que tendrá inevitablemente que enfrentar el futuro y que será, sin duda, nutrida por su actual entorno.
El presente fonograma está dedicado a las voces cantoras de las niñas rarámuri, residentes en la ciudad de Chihuahua, y a sus maestros; juntos han conformado el coro Rakú Wikaráame (“palma que canta”), que nos ofrece un valioso ejemplo de reproducción de la cultura.

¿Quiénes son los rarámuri?
El grupo rarámuri “de pies ligeros” o tarahumara, habita en el noroeste de México, en el estado de Chihuahua. Su territorio está situado en una parte de la Sierra Madre Occidental con grandes barrancas. Así, puede conocerse a los rarámuri de la Alta y de la Baja Sierra, en donde, a pesar de sus diferencias, las costumbres de ambas regiones son muy similares.
La región que habitan es de clima extremoso, con barrancas muy calurosas y cimas muy elevadas y frías. Este territorio es habitado además por warihó (guarijíos), ódami (tepehuanes), o’ob (pimas) y no indígenas. También hay grupos rarámuri migrantes en las principales ciudades de Chihuahua, Coahuila y Durango.

La importancia de la música entre los Rarámuri
Comprender la música requiere de centrarse tanto en la interpretación de los sonidos musicales como en el contexto social en el que se producen. Entre los tarahumaras, la música frecuentemente se asocia con la danza y el canto, aspectos donde se centra su creatividad, por tratarse de elementos y comportamientos simbólicos y estéticos que forman parte de la memoria histórica, que reproduce los significados que sus antepasados establecían en relación con su vida social. Por lo tanto, forman parte de los campos semánticos a través de los cuales se da sentido al entorno, al universo en el que se integra la sociedad tarahumara.
La danza y la música entre los tarahumaras son dos componentes esenciales de la fiesta, considerada como su única forma de expresión religiosa, donde se refleja su cosmovisión. De acuerdo con Pedro de Velasco, para los tarahumaras el cumplimiento de los deberes religiosos, entre los que se encuentra danzar, es considerado una de las normas fundamentales de su moral, al mismo tiempo que se vincula estrechamente con la conservación de sus tradiciones e identidad. Es decir, los tarahumaras han concentrado prácticamente toda su creatividad —intelectual y artística— en las fiestas, en relación con un conjunto de valores fundamentales vinculados a su pertenencia a un grupo social.

En la música y la danza se expresan, además de valores, los ciclos naturales y las oposiciones o contradicciones de su universo: “En el ciclo de primavera las fiestas son alegres, como lo expresa la danza, el atuendo colorido y el sonido de los violines y guitarras en el baile de los matachines, típico de las fiestas de Pascua, de Navidad y de Reyes, así como en el baile del pascol.
En el ciclo de invierno, por el contrario, las danzas son austeras; se baila casi desnudo al compás de la tambora y la flauta, dramatizando la lucha entre los pintos y los fariseos contra los soldados y remontando el arquetípico combate entre "el bien y el mal”. La fiesta es también una forma de “ayudar a Dios”, participando en la lucha entre el bien y el mal, es decir entre Dios y el Diablo.
Para los tarahumaras las fiestas revisten tal importancia que su calendario y sus actividades se organizan en función de ellas. Son las actividades que más ocupan en tiempo y dinero. Como se dijo, toda fiesta tiene un carácter religioso y constituye el único acontecimiento social en la vida de los tarahumaras.

La ceremonia de las raspas del jícuri (peyote) se realizan en el periodo que transcurre entre la cosecha y la próxima siembra, siendo el familiar el ámbito de ejecución. El tutuguri-yúmari se baila durante todo el año de acuerdo con la decisión de cada grupo familiar. A nivel comunitario (pueblo) se realiza entre los meses de mayo a junio, para propiciar la llegada de las lluvias. El “bailar matachín” se realiza en el templo de acuerdo con un calendario fijo, 3 de noviembre, y en el periodo que va del 12 de diciembre al 6 de enero, pero también el resto del año en los ranchos, de acuerdo con la decisión de las familias, con excepción del periodo en que se baila fariseo.
El “bailar fariseo” se realiza en el templo con relación en un calendario semifijo en correspondencia con la Cuaresma católica. La música también forma parte de los rituales mortuorios, en los que se toca violín mientras algunas personas bailan con los pasos arrastrados de la pascola. En ocasiones también intervienen un cantor wikaráame y danzantes matachines. Se dice que la música y los bailes tienen por objeto divertir a los muertos y contentarlos. Los cantos del wikaráame, acompañados de sonajas y de guajes entonando las líneas del ritual tutubúri frente a las cruces donde se realiza el sacrificio de cabras y ovejas, tienen que ver con la preparación de la ofrenda de comida a Dios, a la cual también se unen los danzantes de matachines. Después se conjugan otros elementos: aparece un hombre que toca una flauta con una tonada diferente a la música de los matachines y luego surgen los tambores. No obstante, a veces la música también es una forma de entretenimiento. Un hombre puede tocar su violín por las noches antes de dormir; los niños pastores suelen llevar consigo también un violín para entretenerse durante el trabajo.

Migración y tradición
En muchas ocasiones la migración hacia las grandes ciudades no significa para los integrantes de los pueblos indígenas el abandono o la ruptura con su cultura, sino que a este nuevo contexto trasladan prácticas, valores, cosmovisión y otros elementos propios de su identidad, reproduciéndolos y recreándolos a pesar del embate de los medios, siempre bajo el espejismo de la modernidad y la comodidad urbana. Mantener viva una tradición en el entorno de apropiación común depende de la transmisión de valores y conocimientos a las generaciones recientes y se desarrolla en la enseñanza a los niños, a quienes se les exige un amplio compromiso social.
Actualmente, el conocimiento y la expresión de la música en muchas comunidades indígenas se han desarrollado en torno a escuelas o centros de enseñanza musical, con base en la herencia generacional o en el interés temprano sobre este importante oficio comunitario. Sin embargo, en las urbes las condiciones para establecer este tipo de actividades dificultan o modifican la tradición, siendo la continuidad el mayor y más importante logro. Esto conlleva la coexistencia de elementos tradicionales propios de su cultura con elementos ajenos, que serán asignados para que cumplan ciertas funciones, simulando las condiciones necesarias para permitir la transmisión de su historia y cosmogonía. La continuidad será la columna vertebral para resguardar su identidad.
Por ejemplo, en un principio la música de pascolas o la de matachines del pueblo rarámuri se realizaba con uno o varios raberi (violines o violas de manufactura local, poco más grandes que el violín occidental), con sawalas (maracas), que portaban los danzantes, y por pascoleras (guitarras de producción local). En la actualidad, las pascoleras han sido sustituidas por la guitarra sexta y los raberis poco a poco están siendo desplazados en muchas comunidades por el violín de fábrica adquirido en las ciudades.
Para este fonograma haremos una breve reseña de las manifestaciones musicales de una comunidad rarámuri migrante. Esta tradición fue instituida en la región de Guachochi, Chihuahua, por don Erasmo Palma, quien ha propiciado a través de su empeño constante la defensa, el fortalecimiento y la difusión de las expresiones artísticas rarámuri: poesía, pintura y, sobre todo, música. Sus composiciones musicales están basadas en los minuetes, las pascolas y los matachines de la Sierra Tarahumara, siendo este último género el que más ha utilizado en sus creaciones. Uno de sus grandes aportes fue añadir el canto, pues en la música tradicional rarámuri no se acostumbra cantar: “Sobre todo, mi gusto es que la gente cante en la Tarahumara, porque siempre hacían música sin letra. Y los hombres casi nunca cantan”, dice don Erasmo. Ha compuesto gran variedad de canciones, muchas de las cuales son religiosas y tienen muy buena aceptación en su comunidad. En 1975, junto con Carlos Preciado, fundó el coro del Internado de Niñas Indígenas de Norogachi, que tuvo numerosas actuaciones en diversas partes del país, incluyendo el Palacio Nacional. En este contexto, resulta obligado nombrar también a Juan Manuel Palma Bautista, hijo de don Erasmo, quien ha podido generar una trascendente mancuerna con la obra de su padre y con los coros infantiles rarámuri.

El trabajo más notable de Juan Manuel fue la fundación del coro Sewa Sewaárame “flor que florece”, formado por 17 niñas rarámuri de un internado de Guachochi. Este grupo fue de los más sobresalientes de la región de la Alta Tarahumara, en Chihuahua, al difundir en diferentes zonas y ciudades la música y las voces de su cultura. Don Erasmo Palma no sólo compuso canciones exclusivamente para las niñas, sino que las acompañaba con su violín.
Los ejemplos que se incluyen en este disco son justamente consecuencia de esta valiosa tradición. Es ahora que el maestro Marcelo Palma Bautista, hijo de don Erasmo, y su esposa Rosa Loya toman en sus manos la gran responsabilidad de mantenerla viva a través del coro Bakú Wikaráame “palma que canta”, mismo que está formado por niñas de padres rarámuri migrantes, residentes todas en la ciudad de Chihuahua. El coro empezó a tener presentaciones en público desde el año 2004 y, al igual que el coro Sewa Sewaárame, interpreta las canciones compuestas por don Erasmo.
Marcelo Palma es el director del coro y el que acompaña a las niñas con su guitarra; su esposa se encarga de enseñarles los cantos y de tocar la sonaja.

La señora Rosa conoce todo ese repertorio porque formó parte del coro de niñas del internado de Norogachi que fundó don Erasmo. Fue ahí donde conoció a Marcelo, con quien se casó y migró a la ciudad de Chihuahua. Expuestos a una nueva realidad y formas de convivencia ajenas a las propias, enfrentaron la urgente necesidad de establecer un vital eslabón cultural con sus raíces; como muchos otros pueblos indígenas migrantes, recurrieron a la música y la danza tradicional como uno de sus elementos más fuertes de cohesión social y confirmación identitaria, donde la memoria es pieza clave. Decidieron formar el coro Rakú Wikaárame, que en la actualidad está conformado en su mayoría por familiares, incluyendo sus hijas, aunque los integrantes van cambiando conforme el ciclo escolar; cuando termina, las niñas dejan el coro y se renueva la gente.
Al hablar de esta responsabilidad, el maestro Marcelo Palma enfatiza en la obra de su padre, quien le platicó: “Recuerdo cómo de pequeño, aun cuando ya tenía cinco años y no podía caminar por padecer un mal que me lo impedía, mi madre me cargaba en sus espaldas y escuchaba cómo cantaba una de las canciones más antiguas, Semati siyona ‘bonito cielo azul’". Continúa Marcelo: “Es un orgullo ser su hijo y es un placer interpretar su música y sus canciones... porque cada una de ellas tiene un mensaje”.
El maestro Erasmo Palma supo retomar con su trabajo los estilos tradicionales rarámuri para emprender su importante obra musical con su violín, su guitarra, su sawala y su voz. El maestro Marcelo Palma sustituyó la presencia del violín por el recurso del “requinteo”, no sólo como acompañamiento sino para formar la melodía. Algunas de estas canciones han sido “arregladas” por él para enfatizar lo que su padre quería dar, cambiando la letra o con “percusiones” en la guitarra. En cada presentación del coro Rakú Wikaráame se invita a la reflexión a través de sus cantos, y dice:
Tasi ga’ra ju nakichiwa, ganírega járopa narina… “No es bueno odiarnos, mejor vivamos en armonía”, Ganírega nima najírema ko… “Como hermanos todos, es mejor vivir”, y continúa diciendo: “Todos tenemos sentimientos, pero a veces no los expresamos… Éste es el sentimiento de don Erasmo, es de ustedes y para ustedes…”
La manifestación del mensaje a través del canto es para el tarahumara desde tiempos inmemoriales una expresión de identidad, como una necesidad humana de dar a conocer sus sentimientos, alegrías y tristezas.
Otro medio lo son las danzas, acompañadas principalmente entre los rarámuri con flautas, violines, guitarras y sonajas o maracas; ejecutadas en las grandes fiestas y ceremonias, en su mayoría se ofrecen para agradecer a Onorúame o bien para pedirle buenas cosechas y lluvias, y en otras para elevar una especie de penitencia por alguna persona fallecida o algún beneficio recibido.

"Toda mi familia, que se compone de seis elementos, canta y hace la danza, mi esposa Rosa Loya fue integrante del primer coro de niños creado en el internado de Norogachi, municipio de Guachochi, Chihuahua, allá por los años setenta.
"El coro Rakú Wikaráame da inicio formalmente el 2002 gracias a un proyecto ganado en PACMyC (Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias) de Culturas Populares, pues anteriormente habíamos incursionado en otros coros, como Sewá Sewaráame, de Guachochi, y Granja Hogar, de Chihuahua.
"La mayoría de las integrantes del coro Rakú son nietas de Erasmo Palma, sobrinas nuestras e incluso hasta nietas de nosotros. Esta inquietud tal vez la traigo de herencia, ya que desde que empecé a tener uso de razón me dio por cantar y danzar, pues mi padre don Erasmo Palma, que es uno de los precursores de la lengua rarámuri escrita, y nosotros hemos, por decir así, sacado esa casta de expresión musical, pues hoy a la fecha cuento con algunas canciones de autoría propia que en su momento daré a conocer.
"Siempre acompañé a mi padre en la música con la guitarra, pues él toca el violín, principalmente, aunque le da por tocar el instrumento que se le ponga enfrente. Por azares del destino o, digamos, por buscar nuevos horizontes en la vida, me fui a radicar a la ciudad de Chihuahua, y aunque nos vemos de vez en cuando, yo no he perdido esa inquietud de expresar nuestros sentimientos como rarámuri. Creo yo que la inquietud de expresar lo que sentimos es la necesidad de todo ser humano y a algunos se nos da la facultad de tener la gracia de poder hacerlo por medio de la música y el canto.
"Es y ha sido nuestra inquietud que nuestros sucesores como familia sigan conservando su lengua y sus raíces, y más que nada tengan una buena difusión, pues por medio de ésta existe la comunicación, que es la base del éxito en la obtención de resultados”.
Atentamente
Marcelo Palma Batista

Música Popular Poblana INAH 32



Música popular poblana - Homenaje a don Vicente T. Mendoza
INAH Serie Testimonio Musical de México. Vol 32

01-Canción a Puebla : norteña : Cuidad de Puebla / (Silvestre Lomeli) ; Conjunto de los Hermanos Lomeli (2:56)

02-Claveles rojos : pasodoble : Centro Histórico de la cuidad de Puebla / (Desconocido) ; Grupo de invidentes Puebla 82 (3:50)

03-Corrido a tiburcio Juárez : Sierra Norte / (Hermelindo Guzmán Juárez) ; Trio si igual (5:19)

04-Sones de la danza de los voladores : música tradicional : Sierra Norte / Alejandro Nuñez Juárez, voice, tambourine. Son de la calle (1:56) ; Son de la entrada a la iglesia (3:07) ; Son del descenso a tierra (2:46)

05-Alejandra : vals : Centro Histórico de la cuidad de Puebla / (Enrique Mora) ; Grupo de invidentes Puebla 82 (4:19)

06-Cantos del mes de María : música tradicional : San Gabriel Chilac / Guadalupe García Puertos, voice, keyboard ; Marta Peralta Negrete, Eva Ponce Mendoza, voices, percussion. Madre una flor (1:35) ; Para ti, Maria (1:02) ; Salve mayo florido (0:55) ; Albanza a Maria (2:26)

07-Corrido de Metepec : Atlixco / (Eufracio Espinoza) ; Grupo Pueblas (2:02)

08-Sones de la danza de tecuanes : música tradicional : Acatlán, Mixteca poblana / Fékix Horta, voice, tambourine. Son de la marcha (2:35) ; Son del corral (1:30)

09-Cantos de fieles difuntos : Música tradicional : San Gabriel Chilac / Guadalupe García Puertos, voice, keyboard ; Marta Peralta Negrete, Eva Ponce Mendoza, voices, percussion. Si por tu sangre preciosa (0:48) ; Madre del divino amor (0:49) ; Dale, Señor, descanso eterno (0:46)

10-Marcha fúnebre número 1 : música tradicional : Région de los volcanes / Banda de San Agustín del Calvario (3:50)

11-Corrido de el tenexate : Sierra Norte / (Hermelindo Guzmán Juárez) ; Trio sin igual (5:44)

12-Sones de la danza de negritos : música tradicional : Sierra Norte / Pedro Landero Velázquez, violin ; Hermelindo Guzmán, guitar ; Arnulfo Peralta Guzmán, percussion. Son de la huasanga (2:19) ; Son de la toreada de la culebra (6:24)

13-Corrido de la unión : Colindancia de Puebla con Guerrero / (Desconocido) ; Hermanos Luna, voice, guitar, bass banjo, accordion (2:56)

14-Zacatlán de las manzanas : danzon : Centro Historíco de la cuidad de Puebla / (Pedro Escobar Hernández) ; Charanga de los Hermanos Flores (3:17)

15-Mi linda vecindad : canción : Centro Histórico de la cuidad de Puebla / (Teresa Huerta, Jesús Huerta) ; Grupo Tenoch de El Parral (5:19).

Gracias a jsteff, por esta disco tan lleno de cosas poblanas, nomás faltaron los muéganos de El Aguila.

1er Concurso de la Canción en Lengua Maya

1er Concurso de la Canción en Lengua Maya

# K'aay / Canción Yuumil / Autor
1 Ma' u to'okol to'on - Santiago Pat Santos
2 Isidoro II (Versión Sureste) - Víctor Manuel Aarón Sánchez
3 U meeyjil ich kool - Hermenegildo Yah May
4 Chan mozón - Pedro Iuit Chi
5 X-Marucha - José Novelo Montejo
6 Ma´tu páajtal in tu'ubsikech - Marlene Vela Góngora
7 Wicha - Gonzalo Uc Centeno
8 Chan jaaleb - Joaquín Balam Ché
9 Binech - Miguel Ricardo May
10 Ki'imak óolal - Miguel Ricardo May May
11 U luuch x-Maruch - Marcelo Cupul Rosado
12 Kin kanáantik in wíinkilil - Luis felipe Kú Barnet y Leslie Garret
13 Utz ta beetaj ten Yum Tzil - Pedro Martín Cob Cohuo
14 U yok'ol máasewáal - Diego Renán Balam Estrella
15 Tzíimin - Wilfrido Dzul Tzacum

Trío Dinastía Hidalguense -De regreso

Trío Dinastía Hidalguense -De regreso

Amor sin palabras / Lágrimas del corazon / Al son de mi huapanguera
Te tuve y te perdí / Cariño / Muero / En toda la chapa / Yo
No llores amigo / Nuestra decisión / No puedo olvidarte
30 años / El crimen de Sinaloa

Gracias a Erick por este aporte huasteco.

La furia Oaxaqueña - Compilado


Mas chilenas con La Furia Oaxaqueña. Es un compilado, supongo a veces no queda de otra. Y alguien las pidió.


Acapulqueña / Alingo lingo / Cantándole a Oaxaca
Delirio de amor / El barco camaronero / El chundo
El negro de la costa / El rey de la chilena / Festival costeño
Guerrero lindo / Homenaje a Alvaro Carrillo / La chilena costeña
La revolcada / Oaxaca magia y encanto / Ometepec
Pinotepa / Por los caminos del sur / Puerto escondido
Putlequita

Disfrútenlas..

México - Horizonte Musical -Los Folkloristas


México - Horizonte Musical
Los Folkloristas

Jucheti Consuelito / La golondrina y el zanate / El Sacamandu
La paguinita / Konex-Konex / El jabalì /Vals y corridita
Tierra mestiza / San Lorenzo y bolonchón / El pájaro carpintero
Pez espada y netritos / Male Severiana / Gusto federal
Danzas de Concheros / Yo ya me voy / Arriba, Señor, arriba
Carrizo verde / Juan sin tierra / Raíz viva

La Música prohibida por la inquisición -Nesh-Kala


Nesh-Kala - La Música prohibida por la Inquisición
Voz maya que significa "Purificando el tiempo"

Durante la época de la Inquisición en México era común que el pueblo se divirtiera, y en determinado momento se revelara, entonando algunas coplas, haciendo poesía, cantando, diversas letras que por su contenido picaresco, irreverente y poco recatado eran mal vistas
por algunas personas, quienes las denunciaban ante el Tribunal de la Inquisición para que fueran censuradas. Un ejemplo de ello son las coplas del Chuchumbé, que incluso hasta la fecha se siguen cantando en algunas partes de la República, como Veracruz.

Esta agrupación se ha dedicado a investigar y buscar en los archivos históricos todas esas coplas, tonadas, versos y canciones que los tribunales inquisidores condenaron, y cuyas letras quedaron
registradas; y en afán de difundir géneros musicales tradicionales mexicanos, les han puesto música, logrando grandes interpretaciones, llenas de sabor, picardía, costumbres populares, y mucha pero mucha historia.

Como estudiosos de la música mexicana, Zamudio junto con Daniel Contreras (voz y guitarra), se percataron que existía una gran brecha en lo que respecta al conocimiento de las composiciones populares durante el periodo virreinal. De esa manera, ubicaron en el Archivo General de la Nación, el apartado referente al Santo Oficio, conformado por cerca de mil 500 volúmenes.

“La idea original era sólo retomar bailes populares y canciones, pero encontramos casos de hechicería; versos y poemas, en los que párrocos solicitaban amores a monjas o mujeres que no pertenecían al clero, y que más tarde ellos, arrepentidos, confesaban. Fue así como decidimos rescatar algunas de estas piezas para musicalizarlas”.

En lo que respecta a bailes y versos compartidos en esas reuniones, obviamente son anónimos pues reflejan de una u otra forma una crítica al sistema inquisitorial de la época, cuyo lema era:
Exurge domine judica causam tuam (Levántante señor y juzga tu causa), y su interpretación contemplaba diversos castigos.

Un ejemplo que sobrevive hasta nuestro nuestros días es el famoso baile del Chuchumbé, recitado por los soneros jarochos, y que data de 1766.
Originalmente era bailado por los negros de la región, quienes lo percutían con su cuerpo y las cajas que cargaban, mientras cantaban los versos impregnados de sensualidad y doble sentido. “Incluso, existen once denuncias sólo de este baile”.

No obstante, en los casos de solicitantes del confesionario se conoce la autoría de los versos y poemas. “Uno de ellos, Fray José Ignacio Troncoso, enclaustrado en un convento de Puebla, tuvo diez años de relaciones con una monja. Posteriormente, él mismo denuncia sus actos ante el Santo Oficio y entrega sus textos amorosos”.

Los documentos utilizados para el montaje de La música prohibida por la Inquisición, abarcan un periodo que va 1720 a 1808. El primero refiere un juicio por hechicería, protagonizado por un negro esclavo, quien poseía el atributo de curar a los enfermos mediante el canto, en el Antiguo Hospital de San Juan de Dios, en Zacatecas.

“Finalizamos con un soneto de carácter político de 1808, por medio del cual se invita a la rebelión, cabe destacar que dos años más tarde estalla el movimiento de Independencia. En ese escrito, los criollos ponen en tela de juicio la legitimidad de Fernando VII, que en esos momentos era preso de Napoleón”.

En cuanto a los arreglos musicales -a cargo de Luis Mondragón (percusiones) y Eduardo Becerril (coros, guitarra y bajo eléctrico)-, Irma Zamudio, flautista y violinista, señaló que es en el Virreinato cuando comienza el sincretismo de ritmos españoles y su carga melódica árabe, con las
sonoridades negras y la de los grupos originarios.

Ante el desconocimiento de las líneas musicales que debieron acompañar los bailes y canciones, sin contar otros géneros líricos, Nesh-Kala optó por la incorporación de géneros populares como jarabes, sones y variaciones de éste, así como un danzonete, por mencionar algunos.

Integrantes:
Luis Mondragón (percusiones)
Eduardo Becerril (coros, guitarra y bajo eléctrico)
Irma Zamudio, flautista y violinista

Repertorio:
El Chuchumbé (Veracruz, Ver. 1766)
Pan de Jarabe (Veracruz, Ver. 1779)
Los Mandamientos (Pachuca, Hgo. 1796)
Señora, si el Alma os dí (Chalco, Mex. 1760)
Invitación a la Independencia (Mèxico)
El Cantar del Preso (Varias)
La Tirana (Morelia, Mich. 1779)
Padre Nuestro (Pachuca, Hgo. 1796)
Baile de Los Panaderos (Celaya, Gto. 1779)
No Lloréis (Puebla, Pue. 1798)
La Bolera (Pachuca, Hgo. 1796)
El Chuchumbé 2da parte

Otro aporte de Jorge Altea. Gracias!

El grupo tiene una entrevista en el podcast de "En la historia", se puede escuchar en línea, suscribirse de paso al podcast o descargarlo.

viernes, 3 de julio de 2009

IV Encuentro de Músicos y Bailadores de Tierra Caliente


IV Encuentro de Músicos y Bailadores de Tierra Caliente

Fecha: Del 9 al 12 de julio de 2009
Lugar: Tecalitlán, Jalisco.

Otras actividades en: Pihuamo, Jilotlán de los Dolores y Guadalajara

· Muestra de las variantes de música y baile en Tierra Caliente

· Mesas de trabajo, reflexión e intercambio entre los músicos y
bailadores

· Museo del Mariachi, memoria cultural

· Presentación de Ediciones del PDCTC

La Tierra Caliente abarca más de 50 municipios, repartidos en 5 estados, al
occidente de nuestra república, con varias subregiones musicales y sus
respectivas dotaciones de música, baile y verso. A grandes rasgos podemos
señalar los sones y gustos calentanos, de la cuenca del Río Balsas, con
guitarras, violín y tamborita; el son terracalenteñ o y la valona en la
Cuenca del Tepalcatepec con el arpa grande; más al norte, la región del
mariachi tradicional, con arpa o guitarrón, además de otras variantes
locales más específicas.

Representantes de diversos estilos de la cultura musical de esta región se
darán cita en el IV Encuentro de Músicos y Bailadores de Tierra Caliente,
que es un espacio para reflexión y convivencia entre personas de las
diferentes subregiones.

Se llevarán a efecto mesas de trabajo, proyección de videos, presentaciones
de libros y discos, información sobre el Programa de Desarrollo Cultural de
Tierra Caliente, el planteamiento del Programa de Salvaguardia de la Música
y otras actividades de intercambio cultural.

El jueves por la noche el IV Encuentro se hará presente en los municipios de
Pihuamo y Jilotlán de los Dolores; viernes y sábado por la noche habrá
conciertos de los grupos y bailadores para la comunidad de Tecalitlán y el
público en general, que podrá apreciar la riqueza cultural de esta región;
también tendremos las presentaciones de los libros ¡Guache cocho! y
Cancionero Tradicional de la Tierra Caliente de Michoacán Vol. I, coeditados
por el PDCTC y la Universidad Michoacana San Nicolás de Hidalgo, así como el
DVD Son de mi Tierra Caliente", del PDCTC y, para finalizar, el domingo a
las 12:00 del mediodía el IV Encuentro se hará presente en el Ex Convento
del Carmen, en Guadalajara.

El Programa de Desarrollo Cultural de Tierra Caliente está conformado por
las instituciones culturales de Colima, Estado de México, Guerrero, Jalisco
y Michoacán, así como la Dirección de Vinculación Regional de la Dirección
General de Vinculación Cultural del Consejo Nacional para la Cultura y las
Artes.

Grupos participantes:

"Mariachi Tradicional Colimense" y bailadores de La Loma de Minatitlán, de
Colima

Conjunto "Los Capoteños", de Turicato, Michoacán

Conjunto "Los Mensajeros del Sur", Otzoloapan, Estado de México

Zacarías Salmerón y su "Pokar de Ases", Tlapehuala, Guerrero

"Mariachi Tradicional El Carrizo" y "Mariachi Maravillas", Jalisco

Mayores informes al correo tierracalientedvr@ yahoo.com. mx y al teléfono 41
55 02 00, ext. 9750

Actividades abiertas al público:

Jueves 9

18:30 Presentación de grupos en las plazas principales de Pihuamo y Jilotlán
de Los Dolores

Viernes 10

11:00 Inauguración del IV Encuentro de Músicos y Bailadores de Tierra
Caliente, Plaza principal de Tecalitlán

18:30 Desfile de los diversos grupos para concluir en la plaza principal de
Tecalitlán en las Calles del pueblo

19:30 Presentación del disco del VII Encuentro Nacional del Mariachi
Tradicional, Plaza principal de Tecalitlán

20:00 Primer concierto de los grupos participantes, Plaza principal de
Tecalitlán

Sábado 11

12:00 Presentación del video “Son de mi Tierra Caliente”, Casa de la Cultura

18:00 Presentacion de libros ¡Guache cocho! y Cancionero Michoacano Vol. I,
Casa de la Cultura

19:00 Concierto masivo de todos los grupos participantes, incluye la
presentación del disco “Sones Compartidos” y los libros de Jorge Amos
Martinez y Raul Eduardo Gonzalez editados por el PDCTC, Plaza principal de
Tecalitlán

Domingo 12

12:00 Presentación de los grupos participantes, Ágora del Ex Convento del
Carmen en Guadalajara

Los que puedan ir.. (malditos afortunados).. que lo hagan y cuenten.. y compren los discos..
ya de perdis.. y los compartan.. mi nieve de limón, gracias..

Además estará el Sr Zacarías Salmerón, perteneciente a la familia que ha hecho el son calentano.
Debe ser un privilegio escuchar a ese señor, en fin. Avisados están los que puedan ir. Que se diviertan.